Quote:
Originally Posted by bqchoutbalap
wah kebanyakan baca thread jadi bingung ni... istilah casting koq rancu bgt ya... 
|
Emang sih kadang kita yang orang Indonesia ini jadi bingung kalau bicara dengan bahasa asing

Casting, itu kan bahasa asing, tapi bahasa/istilah Indonesianya gimana? Apa mau pakai "lempar" aja? Demikian juga dengan "retrieve", apa mau pakai isitilah "gulung". Terus bedanya apa dengan "lempar" biasa dan "gulung" biasa.
Setahu saya, casting itu artinya cuman "lempar" mau pakai apa juga, persis kata Mister Bonito. Terus kalau yang dilempar itu pakai umpan hidup, apa bisa disebut dengan live baiting?

dengan mengingat adanya isitilah jigging, popping, minnowing, mebaring.... (nah, yang terkhir itu apalagi..

kalau mau tahu artinya apa, coba lihat di Majalah Mancing edisi .... tanya ama MRD deh ha.. ha.. ha... promo nih.....

)
Btw, gimana kalau para pakar di sini berembung membuat suatu istilah mancing yang baku, yang berbahasa Indonesia, biar lidah kita nggak kesrimpet-srimpet..